maanantai 31. joulukuuta 2012

O come all ye faithful









Tänä jouluna minä:
- nautin sopivista pakkasista ja talven rikkumattomasta rauhasta
- valokuvasin paljon, mutten liikaa
- sain hyvän mielen tekemällä lähimmilleni palveluksen
- opin, että yksi lempijoululauluistani onkin virsi
- hiljennyin joulupäivän aamuna kirkossa, jossa puhui nuori pappi
- nauroin yllättävälle joulupukille
- lahjoin rakkaitani ja sain itsekin jotain mieluista
- hoivasin petipotilasta, joka ei onneksi enää nilkuta


This Christmas I:
- enjoyed frosty winter days
- took plenty of photos, but not too many
- got a warm feeling by doing my dearest a favour
- learned that one of my favourite christmas songs is actually a hymn
- sat down on christmas morning to listen a young priest in my home church
- laughed to a surprising santa claus
- gave plenty of gifts to my dearest and nearest, and even got something back
- nursed a patient who thank god does not limp anymore

sunnuntai 23. joulukuuta 2012

Merry little Christmas











 

On aika hiljentyä jouluun. Palataan langoille taas sitten, kun siltä tuntuu. Lämmintä ja rauhallista joulua kaikille!

It is time to settle down for Christmas. I will be back when the time is right. Have yourselves a merry little Christmas, everyone!

keskiviikko 19. joulukuuta 2012

At Christmas fair




 
 

Joulun odotukseen kuuluvat olennaisena osana joulumarkkinat. Sitä säpinää ja ihmisten vilinää! Rakastan hipeltää ahkerien käsityöläisten itse tekemiä tuotteita ja jutella myyjien kanssa tekniikoita ja ideoista. Tälle joulukaudelle kerkesin kiertää neljät joulumyyjäiset. Ihan mahtavaa! Mukaan tarttui mm. kaislapukki, katajakranssi, pientilallisen tuottamia villalankoja, kanelimanteleita ja munkkipossuja. Aina löytää sen mitä etsii, ja vähän enemmänkin.

One of my dearest Christmas traditions is going to Christmas fairs. Oh, all those people and that lovely atmosphere! This year I had time to go to four different happenings! Just great! I have had for example Finnish hand spun wool, hand made soap, polka twine and dried oranges to take home with me. And even more. You always find what you are looking for and get something even more precious to take home and to remember.

tiistai 18. joulukuuta 2012

Christmas magic


Joskus mietin, mikä joulussa on parasta. Onko se se kutkuttava jännitys ja piinallinen odotus? Lahjojen valmistelu ja papereiden rypistely? Leipominen ja paistaminen, glögin ja teen juominen? Vai kenties pienet hetket, kun joulun alusviikoilla käydään ystävien luona jättämässä joulutervehdyksiä? Valinta olisi tosi vaikea, jos pakko olisi päättää. Onneksi ei tarvitse, vaan voi iloita joulun kaikista ihanista puolista!

Sometimes I try to think what makes Christmas so nice time of the year. Is it the wait and exitement? Wrapping presents and writing cards? Baking and cooking, drinking tea? Or is it the little moments shared with friends during weeks before Christmas, when we give our seasons greetings to one another before departing ways for the holidays? It would be so difficult to choose and I am glad I don't have to!



Kävimme ystävien luona joulunaluskahveilla ja sain kuvata heidän ihanaa kotiaan. (Kiitos, P&A!) Hämmästelen, kuinka siistiä, hiljaista ja kaunista voi olla kissakodissa. Hämmästelen sitä hiljaisuutta! Näistä kissoista kuuluu vain pieniä purahduksia! Ne ovat pehmeitä, pörröisiä, puristeltavia.

We went to meet our friends for a cup of coffee and I got to take some photos of their lovely home. I am amazed by the silence, tidyness and beauty of this cat home. Listen to that silence! These cats only make silent purrs! They are so soft, sweet and squeezable. 



Hämmästelen sitä viherkasvien määrää. Tässä kissakodissa on viherkasveja! Ne saavat kasvaa ja elää ja voida hyvin! Siihen täytyy liittyä jotain suurempaa magiaa. Rauha jälleen yhden kultaköynnöksen muistolle meidän taloudessa. Siinä oli vain niin kiva pomppia. Ja orkideassa. Ja syklaamissa. Ja kentiassa. Jajajaja...

Look at all these indoor plants! I mean, they have indoor plants AND cats in the same houshold! It has to include some sort of dak magic. Rest in peace (pieces) my dear orchid. You were nice to jump on. And hunter's robe. And cyclamen. And kentia palm. Andandand....



Ennen kaikkea, tässä kodissa on ihana rauha. Ja sitä ei tarvitse hämmästellä. Onhan siellä ihanat, rauhalliset ja onnelliset asukkaat. Ja kaksi kissaa.

Most off all, this home has a lovely peace. And by that I am not amazed at all. This home has lovely, peaceful and happy people living in it. And two cats.




perjantai 14. joulukuuta 2012

Bed time stories





Poikkihan se jalka oli. Oikeasta takajalasta kolme pitkää varvasluuta neljästä. Neljäs luu pelasti, ettei tarvinnut heti leikata. Lääkäri kiepsautti kinttuun pahanmakuisen kipsin. Viikko odotetaan, miten jalka lähtee paranemaan ja pysyvätkö tuetut luut paikoillaan. Uusien röntgenkuvien perusteella päätetään sitten jatkosta.

Mutta älkää huoliko, herra draamakuningas osaa kyllä ottaa roolinsa ja hyötynsä tilanteesta. Esimerkiksi tavalliset raksut ovat liian vaivalloisia syödä, koska aamuisinkin saa lääkkeiden kanssa pehmoruokaa. Juujuu! Hellyyttäkin on vailla vaikka kuinka, koska kipsi tosiaan on niin pahan makuinen.

Kaikki muut toimet ovat jääneet tämän episodin varjoon. Ostin kuitenkin jouluisia lehtiä ja glögiä. Ripustin myös ensimmäiset joulukortit ikkunaan, asia, josta olen haaveillut vuosia. Sohvalle on perustettu lasaretti, joka tosin houkuttelee kaikkia muita, kuin varsinaista potilasta. Joskus sohvakin on kuitenkin kissalle liian kova alusta. Katsokaa, jos ette usko!

Hymistellään hissuksiin viikonloppuun!

Yep, the leg was broken. Three long toe bones out of four, to be exact. The fourth one came to rescue. We try first with only bad-tasting cast and see after a week, whether the leg starts to heal properly or does it need an operation. But don't you worry, mr. drama king knows how to take the most out of the situation! For example, normal cat food is too tough to eat, if you have anyways had soft mousse with pain killers in the morning. AND, of course you need to have endless attention since the cast REALLY tastes awful! I put up a cosy bed on sofa. It draws attention of all other but the patient himself. And sometimes even a sofa can be too hard to sleep if you are a cat. But hey, let's have a cozy weekend anyways!

tiistai 11. joulukuuta 2012

Not so silent night





Piti olla kiva, jopa mukava viikko: Hämyisä, lämmin koti. Mies on reissussa, ollaan kissojen kanssa koko viikko päinemme. Puuhaan joululahjoja ja juon litroittain teetä.

Sitten meidän kissanvirkaa toimittava hepokattimme oli tänään työpäivän aikana päättänyt tehdä ties mitä loikkia ja on nyt ilmeisesti vähintään murtanut toisen takajalkansa. Hienoa! Tulin illalla myöhään kotiin ja tietenkin samoin tein yritin soittaa päivystävälle eläinlääkärille. Puhelut ohjautuivat suoraan vastaajaan. Puolen tunnin yrittämisen jälkeen luovutin ja päätin soittaa naapuriringin eläinlääkärille. Ohjeiksi sain rauhallisen ja pimeän yön kera ruoan ja juoman. Shokin vaaraa ei kuulemma ole, koska kyseessä ei ole avomurtuma ja kissa kuitenkin liikkuu (ja syö, testasin!). Aamulla sitten lääkäriin tutkimaan koipea tarkemmin.

Että näin meillä, mites teidän joulukorttiväkertelyt?


This was supposed to be a nice week. Lovely, quiet home. Sweetie is away on a business trip whole week. We are all alone with kitties. I was supposed to puzzle with Christmas gifts, drink pots of tea. Then, today during my day at the office, on of our so-called cats who really is a prancing pony, had done something awesomelly clever and broken his back leg. On duty veterinary said just to keep him quiet and warm, with something to eat and drink. There is no risk for immediate shock since there is no bleeding nor paralysis. He is moving and eating which are the main points. Tomorrow morning I will take this little hero to get the leg properly checked. 

Yey, how is your Christmas card galore doing?

maanantai 10. joulukuuta 2012

On second advent Sunday











Yksi adventtiajan perinteistä on ystävien kanssa askartelu. Joulumusiikkia ja höyryävää glögiä. Askartelua ja leipomista laidasta laitaan. Hartaasti ja kiireettä. Monena iltana, yhdessä tuumien ja tehden. Kaksi päivää takana ja ainakin yksi vielä jäljellä. Mahtia!

One of my greatest Christmas traditions is doing handicrafts with my friends during advent time. This year we had our first gathering on second advent Sunday. Baking and puzzling in every imaginable way. With no hurry and rush. Christmas carols and kitties keeping company. Two days done and at least one to go. Superb!