Näytetään tekstit, joissa on tunniste virkkaus. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste virkkaus. Näytä kaikki tekstit

maanantai 8. kesäkuuta 2015

Totuus teenjuonnista

Ei ole mitään parempaa, kuin teenjuonti. Paitsi:
- Teenjuonti ystävän kanssa.
- Teenjuonti ystävän kanssa siten, että samalla neulotaan.
- Teenjuonti ystävän kanssa siten, että samalla neulotaan kasvivärjätyistä langoista.
- Teenjuonti ystävän kanssa siten, että samalla neulotaan kasvivärjätyistä langoista kissan seurassa.











Ei vain ole olemassa mitään parempaa, kuin kasvivärjätyt langat. Ihania, murrettuja värejä, joita voi yhdistellä loputtomiin ja jotka ovat niin pehmeitä ja rakkaudella tehtyjä. Voitteko kuvitella sitä onnekasta pientä, joka saa nuo villaiset pöksyt jalkaansa? :) Minullakin olisi kaapissa kuivattuja kasveja ja kattila, enää pitäisi käydä apteekista hakemassa alunaa, niin voisi taas pistää värjäilyt käyntiin. :)

Oma virkkausprojekti etenee lappu kerrallaan. Kohta alkaa olla koossa jo esittelemisen arvoinen kasa, odottakaapa vain! :)

There is nothing better than knitting with a friend alongside a purring kitty and a cup of tea. I just love hand dyed yarn, those colors are so close to my heart. Just think of the lucky little one that gets to wear those trousers. :) I have continued my crocheting project. Soon I have enough squares to show you a sneak peek! :)

sunnuntai 8. helmikuuta 2015

Tässä hetkessä

Tämän piti olla aurinkoinen ja ihana vapaa viikonloppu. Ihana ilma, luvassa lumitöitä, ulkoilua, valokuvausta ja kävelyitä. Tilkkuilua, virkkausta, neulomista, lankojen järjestelyä. Bloggausta, tekstien aiheiden suunnittelua, valokuvasessioiden tulosten käsittelyä. Viikonloppu vailla mitään sovittua mutta täynnä ihania ideoita ja aikaa tehdä juuri sitä, mitä mieli tekisi.

This was supposed to be a lovely winter weekend with sunshine and plenty of time to do whatever we wanted to do. 



Siitä tuli kuitenkin jotain aivan muuta. Kallen antibioottikuuri loppui torstaina ja perjantain ja lauantain välisenä yönä sen kunto romahti äkillisesti. Eilisen päivän vietimme keskustellen päivystävän eläinlääkärin kanssa puhelimessa ja hänen päästyä takaisin klinikalle kiidimme kissan kanssa sinne saamaan hoitoa ja vastauksia. Verikokeiden tulokset olivat huojentavat, tulehdusarvot ovat kääntyneet laskuun mutta jotain outoa nyt on meneillään. Kalle sai myös erittäin voimakkaan reaktion opiaattilääkkeestä, jota annoimme aamulla ensiavuksi kipuun. Eilen meillä oli siis sohvaseurana erittäin voipunut ja uupunut kissa, joka sai hallusinaatioita ja kaatumiskohtauksia aina, kun yritti lähteä liikkumaan. Välillä olimme jo aivan varmoja, että nyt se on lopullista menoa mutta tänä aamuna Kalle liikkui jo normaalisti myös portaat, joita se ei eilen päässyt ylös ilman kohtausta.

The weekend turned out to be something totally different than what we had planned. Kalle's condition collapsed suddenly on Saturday morning and he got some kind of allergic reaction to painkillers we gave him as first aid. Whole day was a total mess with phone calls and visit to the vet, and trying to revive the exhausted kitty. Blood test results were encouraging, inflammation seems to be going away but something weird there is going on.



Kun oma rakas ystävä on niin kipeä ja peloissan, on vaikea olla itsekään avuksi. Sitä huolen määrää ei voi kuvailla. Oli kamalaa olla vastatusten sen tosiasian kanssa, että Kalle ei välttämättä toivukaan tästä. Että saatamme joutua tekemään lopullisia, kamalia valintoja. Kalle sai nyt antibioottikuuriin jatkoa ja sydämen sivuääniin lääkettä. Tiistaina menemme uudestaan kontrolliin. Yöllä heräilin vähän väliä katsomaan ja kuulostelemaan, nukkuiko Kalle hyvin. Tänä aamuna oli vastassa se tuttu, kehräävä Kalle, joka suostui jo syömäänkin ihan vähän. Aamulääkkeen ottamisen jälkeen Kalle tosin oli sitä mieltä, ettei arvosta moista meininkiä ja nyt se on vetäytynyt omaan kammioonsa. No, ehkä kuitenkin otan mieluummin vastaan pienen mökötyksen kuin sen, mitä eilinen päivä oli. 

Juuri nyt arvostan vain jokaista yhteistä pientä hetkeä, joka meillä on. Elämä on niin hiuksenhienolla langalla kudottu. Pieninkin, tuntematon asia voi saada sen pois tasapainosta. Olen saanut virkattuakin vähän, muutamia lappuja uuteen peittoon. Rauhoitellut omaa pulssia meditatiivisten silmukoiden avulla. Kerron siitä projektista teille myöhemmin lisää. Nyt haluan vain toivoa teille lämmintä sunnuntaita. Halatkaa niitä kaikkein tärkeimpiä tänään vähän lujemmin kuin eilen. 

It has been so scary and overwhelming to be facing the reality that Kalle might not make this. I want to cherish the tiniest moments we have together. I hope everyone of you gives a tight hug to your loved ones to day. A bit tighter than yesterday. 

torstai 31. tammikuuta 2013

Wrapped in wool


Kuinka insinööri virkkaa torkkupeiton? No, ensiksi avataan tietokone ja laaditaan vapaavalintaisella ohjelmalla ruutukaavio, johon on merkitty kunkin lapun paikka ja väri. Tulostetaan kaavio ja lähdetään virkkaamaan. Kunkin lapun valmistuttua kaavioon vedetään ruksit päälle ja jatketaan eteenpäin. Kätevää, eikö totta! Siitä syntyy lopputuloksena jotakuinkin tällaista:

How does an engineer crochet a blanket? Well, first you make a chart with computer and mark each square and its color. Then you print the chart out and cross each square as you go. How handy is that! It turnes out as something like this:

 


Insinööri todisti myös tämän kokeen aikana, että isoäidinneliötorkkupeiton virkkaamiseen menee puoli vuotta, jos sitä ei halua tehdä orjallisesti ja ranne naksuen joka päivä. Tästä insinöörillä on jo kokonaista kahden peiton vankka kokemus. (Tsekkaa, jos et usko!) Tähän peittoon käytettiin suoraan kaupasta haettua 7 veljestä, eikä mitään jämänöttösiä. Paloja on 8 x 8 eli yhteensä 64 lappua. Kukin lappu on noin 20 cm kanttiinsa, eli peitosta tuli oikein sopiva, 160 cm x 160 cm kokoinen.

Engineer also proved during this experiment that crocheting a granny square blanket takes about six months when doing it among other projects. Engineer knows best, since she has an enormous experience of now total of two blankets (Check that out!) The blanket is made out of 75 % wool / 25 % polyamide yarn. There are 8 x 8 squares, total of 64. The size of the blanket is about 160 x 160 cm.





Tämä peitto paketoitiin pukinkonttiin, enkä tullut punninneeksi langan menekkiä. Olisi kyllä ollut kiva tietää! :) Nyt se toivottavasti lämmittää mieluisana lahjana ystäviemme hartioita. :)

I gave this blanket as a Christmas present and didn't remember to weigh it to get the yarn consumption. It would have been interesting to know! :) Hopefully it was a nice gift anyways. :)

lauantai 6. lokakuuta 2012

Photo a day October 5: shadows (and some crocheting too!)

 

Sataa kolmatta päivää putkeen. Ulkona on täysin harmaata ja syksyisen pimeää. Varjoja on vain akvaariossa. Menee ruska-aika ihan ohi, ei tuonne kaatosateeseen viitsi mennä kävelylle tai kuvailemaan. Mutristelen kotona, yritän saada jotain sisällä aikaiseksi. Tai sitten voisin vain istua teekupin kanssa akvaarion ääreen ja nauttia hiljaisuudesta, jota täyttää vain kalojen napse ja kissojen tuhina. Hymyilyttää. Se on arjen luksusta.


It is raining for a third day in a row. It is completely dark and depressing outside. The only shadows you can find are the ones in the aquarium. I am sorry that it seems that I miss the wonderful autumn colours completely. Who wants to go out there to take a hike and a couple of photos?? Well, perhaps I can enjoy the silence of fish and sleeping kitties instead.


Seuraava isoäidinneliöpeitto on hyvässä vauhdissa. Suunnitelman mukaan peittoon tulee 64 palaa, tekemättä on enää 20. Mukavaista! Kylki on aina sohvalla istuessa hyvin lämmitetty. Sekin on kalseiden syyskelien pluspuolia!

I've done some crocheting, too! The next granny square blanket is coming together fast (or at least the squares are!). I have already crocheter 44 squares out of 64. Another plus side to these cold autumn weathers is that there is always someone to warm you up. <3

Ihanaa viikonlopun jatkoa kaikille! <3
Have a lovely weekend everyone! <3

torstai 23. elokuuta 2012

Hanging in there


Pyydän anteeksi reissun jälkeistä hiljaisuutta. Työhuoneen remontin loppuunsaattaminen ja jälkien siivoaminen saivat minulle aikaiseksi hurjan flunssan, jota olen viime viikon lopusta alkaen yrittänyt selättää. Lisäksi meillä on tällä hetkellä toinenkin potilas lasaretissa. 10-vuotias Kalle kävi hammaslääkärissä maanantaina ja reilun kahden tunnin leikkausoperaatiossa poistettiin lähes kaikki hampaat. Jäljelle jäi muutama oikeanpuoleinen poskihammas, jotka poistetaan myöhemmin, sekä etuhampaat, jotka ovat moitteeettomassa kunnossa ainakin toistaiseksi.

I am sorry for being absent after returning home from our trip. It was hell of a job to get our study room renovation done and cleaned with, which caused me a terrible flu. I've tried to recover a week now. And we have another patient here also! 10 year old Kalle visited dentist last Monday and got nearly all of his teeth removed in over two hour operation. 


Kalle tuli meille reilut puolitoista vuotta sitten paikalliselta eläinsuojeluyhdistykseltä, emmekä havainneet kissassa mitään outoa ennen kuin hiljattain sen hengitys alkoi haista voimakkaasti ja kuolan eritys lisääntyä. Eläinlääkäri diagnosoi sillä nyt pahoin edenneen parodontiitin. Parodontiitti on kissoilla yleistä ja sitä esiintyy myös villeillä kissoilla. Syytä sen puhkeamiselle ei tarkalleen ottaen tiedetä, mutta taudinkuva on selkeä. Nyt yritämme hoitaa suun terveeksi ja pitää jäljelle jääneet etuhampaat peleissä mukana niin kauan kuin mahdollista. Kallella on antibioottikuurin lisäksi kipulääkitys päällä ja olo selvästi keveämpi kuin ennen operaatiota kipeiden hampaiden kanssa.

Kallesta otettiin myös kontrolliverikokeet - kaikki oli aivan priimaa! Olen niin helpottunut! Eli muistakaahan ottaa kissoistanne verikokeet ja huoltaa myös hampaita säännöllisesti.


Kalle came to us via local animal shelter roughly year and a half ago. We didn't pay attention to anything unusual with him until recently when his breath started smelling bad and he began drooling around. Veterinary diagnosed him with severe parodontitis. It is not actually known how parodontitis begins or what are the reasons since it is found also in wild cats. It is however known how it goes on, so now we try to do our best to heal his mouth and save the remaining front teeth. He is on antibiotics and pain killers and already seems so much happier than with those aching teeth.

Kalle also had blood proves taken of him - and they were all perfect! I am so relieved and happy! So please, do remember to take control blod proves every now and then and also check the teeth regularly!



Lasaretissa pitää toki olla jotain puuhaakin pään selviämiseksi, joten opettelin virkkaamaan sukan! Siitä lisää myöhemmin. :)

One has to have something to do while in bed for a week so I learned how to crochet a sock! I'll write more about it later. :)

torstai 24. toukokuuta 2012

Mitäs virkkaisit kokouksesta?


Tiedossa koko päivän kestävä sisäinen kokous/linjauspalaveri/koulutustilaisuus. Mukaan kasa jämälankoja ja niille suunnilleen sopiva koukku sekä tietenkin viimeistelyvehkeet. Inspiraationa uusi kännykkä ja rouheat värit. Mitäs siitä muuta virkkaamaan, kuin "virkkaamaan!".



 
Välillä testaillaan uuden kännykän ominaisuuksia puhtaasti tieteellisistä näkökohdista ja haetaan ihanan Tiinan blogista apua maailman kauneimman piparireunavirkkauksen tekemiselle. Laitetaan sitä sekä yhtäkkiä paikalle tupsahtaneeseen pussukkaan että salakavalasti ilmestyneisiin kämmekkäisiin. Mihin muualle sitä vielä laittaisi?


 
Täh, joko nyt pitää lähteä kotiin? Laittaisin vielä napit! Kyllä tällainen kokous sopii minulle koska vain!




I did some crocheting at our all day long meeting. Suddenly I had a mobile phone pouch and a pair of fingerless mitts on the table! What a lovely day! I could get used to these kind of meetings. ;)

perjantai 27. huhtikuuta 2012

Saying hello



Olen tehnyt mielenkiintoista tilastotutkimusta. Blogillani ei ole vielä paljon lukijoita, mutta sen pienen olemassaolon aikana lukijoita on kertynyt jo ympäri maailmaa: Belgia, Britannia, Georgia, Latvia, Saksa, Taiwan, Tanska, Venäjä, Viro ja Yhdysvallat. Olen hämmästynyt ja otettu. Minua kiinnostaa kovin tietää, kuinka nämä ihmiset tänne päätyvät, ja mikä innostaa heitä tulemaan uudelleen kylään. Tuumasin, että ehkä olisi syytä kirjoitella jatkossa myös englanniksi, jotta osaisin palvella lukijoitani mahdollisimman hyvin. Vai onko niin, että kaikki ulkomaiset lukijani ovat ulkosuomalaisia? :D


I've done some interesting research regarding readers on my blog. I do not yet have that many readers but I've been amazed by how many countries are represented by those few who stop by: Belgium, Britain, Georgia, Germany, Denmark, Estonia, Lithuania, Russia, United States and Taiwan. I am most interested to know, how those people have found my blog and what makes them to come visit again (since most are almost regular readers). I puzzled out that maybe I should start writing in English also to serve my readers as good as possible. Or is it possible that all of my foreign readers are Finns living abroad? :D


Vaikka blogini onkin lähinnä päiväkirjani ja omien ajatusten tuuletuspaikka, on blogistanialla minulle myös sosiaalinen merkitys. Ajatusten vaihtoa itselle mielenkiintoisista ja tärkeistä asioista ei voi olla koskaan liikaa. Siksi toivonkin, että myös tässä blogissa alkaa ajan kanssa käydä rupattelu kaikesta mahdollisesta maan ja taivaan väliltä. Myönnän, että itse vastailen kommentteihinne vähän turhankin hitaasti, mutta yritän parantaa tapani. Kommenttinne tekevät minut iloiseksi! Ihanaa, kun käytte täällä, ja tulkaahan uudestaankin!



I wish that you, my dear readers, would not hesitate to leave a comment. I know that I've been a bit lazy in replying them but I promise to step up. Whilst this blog mainly is my diary and a place to keep my head together, I also enjoy getting social contacts in blogistania. One can never discuss too much on topics close to heart. I wish that in time this blog will be filled with chatter about anything and everything. Your comments make me happy! I love for you to stop by, please, do come back soon!


Esittelen tässä sivussa jo jokin aika sitten valmistuneen isoäidinneliöviltin. Ruutuja on 10 x 7, kukin ruutu on suunnilleen 15 x 15 cm. Lanka on pääasiassa Novitan Seitsemän veljestä, lisäksi on jämiä Novitan Samosia ja Heleniä. Noin puolen vuoden projekti aina muiden juttujen ohessa. Tätä ennen en ole virkannut juuri mitään, joten olen lopputulokseen erittäin tyytyväinen. Rakastan noita värejä! Ja näyttää se onneksi muillekin kelpaavan käyttöön. :)


To get two birds with one stone, I present a granny square quilt I made some time ago. There are 10 x 7 squares, each approximately 15 x 15 cm. The yarn is mostly Novita Seitsemän veljestä but there are also some left overs of Novita Samos and Helen. It took about six months to complete this quilt at the side of other projects. I've done almost no crocheting before, so I am most pleased with the result. I love those colours! And it's good that someone else accepts it also. :)